Translation of "really appreciate if" in Italian


How to use "really appreciate if" in sentences:

Dr. Burke, I know it's a lot to ask, but I would really appreciate if you'd let me try my running whip stitch.
Dr. Burke, so che e' troppo chiedere questo, Ma apprezzerei davvero se mi lasciasse Provare ad applicare i punti di sutura.
Well, we're not, and I would really appreciate if you just wouldn't mention his name again, okay?
Beh, non lo siamo, e apprezzerei veramente che tu non lo nominassi di nuovo, okay?
Look, Toby I know you're gonna investigate on your own anyway, but I'd really appreciate if you stayed out of my job.
Senti, so che indagherai comunque per conto tuo, ma ti prego di non intrometterti nel mio lavoro.
Now I'd really appreciate if you'd leave.
Adesso apprezzerei molto se tu te ne andassi.
Mr. Beaumont, we'd really appreciate if you could keep this to yourself.
Signor Beaumont, apprezzeremmo molto se tenesse la cosa per se'.
I'd really appreciate if you didn't tell April.
Apprezzerei se non lo dicessi a April.
Look, I'd really appreciate if you could find me some law.
Senti, apprezzerei veramente se tu potessi trovarmi qualche legge.
"I'd really appreciate if you kept your supplies on your..."
"Apprezzerei molto se teneste le vostre cose..."
I'd like to be the first to tell Aria, so I'd really appreciate if you wouldn't say anything.
Vorrei essere il primo a dirlo ad Aria, quindi preferirei che tu non dicessi niente.
I would really appreciate if you didn't say anything to anyone, please.
Ti sarei grata se tu non dicessi niente a nessuno, per favore.
Yes, listen... I'd really appreciate if you could keep me updated on the progress of the investigation.
Si', senta... gradirei se mi tenesse informata su come va l'investigazione.
So, if you wouldn't mind, I'd really appreciate if you dropped the formalities and gave us a little more insight into the plan.
Percio', se non le dispiace, vorrei che la smettesse con le formalita' e ci desse qualche dettaglio in piu' sul piano.
The car broke down, and we'd really appreciate if you could help us find the nearest hotel.
La macchina è andata, vi saremmo grati se poteste aiutarci a trovare un albergo.
Mom... I would really appreciate if you would stop calling me at all hours to criticize me.
Mamma... ti sarei molto grato se la smettessi di chiamarmi a qualsiasi ora per criticarmi.
It's a personal thing and I'd really appreciate if we could keep it that way.
È una cosa personale e ti sarei grato se rimanesse tale.
* Once you receive and confirm your order, please go to Ali to complete order, and we would really appreciate if you can leave us a 5-star positive feedback.
* Una volta ricevuto e confermato il tuo ordine, per favore vai ad Ali per completare l'ordine, e ti saremmo davvero grati se potesse lasciarci un feedback positivo a 5 stelle.
I spilled wine on it and my wife hasn't forgiven me, and I'd really appreciate if you could get me out of the doghouse.
Gli ho versato addosso del vino e mia moglie non me lo perdona e le sarei molto grato se riuscisse a tirarmi fuori da questo casino.
Well, I really appreciate if you can do that.
Bene, te ne sarei grato se ce la facessi.
I'd really appreciate if you'd stay in one lane.
Apprezzerei molto se restasse nella sua corsia.
I would really appreciate if you could tell your owner that we'll be in touch.
D'accordo, apprezzerei se dicesse al suo capo che lo contatteremo.
If you like the update, we would also really appreciate if you would rate the app in the App Store.
Se l’aggiornamento vi è piaciuto, saremmo davvero felici di ricevere una vostra recensione sull’App Store.
We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki.
Ci sarebbe davvero gradito se questo messaggio potesse essere tradotto per altri utenti di questo wiki.
Within this client, we'll find a series of features that we'll really appreciate if we want to send messages comfortably from our Windows desktop:
In questo client troveremo una serie di caratteristiche che apprezzeremo se vogliamo inviare messaggi comodamente dal desktop di Windows:
There are over 30 universities and a student community of almost 100 thousand in Budapest – you can get by with English in most aspects of daily life, although locals really appreciate if you learn a little Hungarian!
A Budapest sono presenti oltre 30 università e una comunità di studenti di quasi 100.000 persone - si può parlare inglese nella maggior parte degli aspetti della vita quotidiana, anche se la gente del posto apprezza molto se impariamo un po’ d’ungherese!
3.2615540027618s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?